Поиск по сайту:

КУЛЬТУРНАЯ НИВА / НИВА КУЛЬТУРИ

Анна Ахматова: «И мы сохраним тебя…» (23 июня - 120-лет со дня рождения Анны Ахматовой)

Олег СЛЕПЫНИН 23.06.2009 10:59

Её стихотворение «Мужество» - как знамя над нашими призрачными баррикадами, над окопами, над линиями фронтов, над убогими землянками партизанских отрядов, держащих оборону русского языка.

Дело не в патетике.

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне…

Если б особым цветом обозначить на глобусе территории, на которых обитает русский язык, например цветом, как изображают акватории, то и увидим, насколько за минувшие 20 лет уменьшилась площадь русского океана, его морей, заливов, некогда широких. Подусохла Восточная Европа, обмелели и заболотились Прибалтика, Кавказ, Средняя Азия, Украина…

Современный политик произнёс: «Россия кончается там, где кончается русский язык». Подсознательно им высказана сокровенная мечта многих поколений ему подобных, которым мешают на планете Пушкин, Гоголь и Достоевский, Толстой, Платонов… По сути, мешает Русь, а в глубь глядя, мешает веками смиряющее гордыню Европы русское Православие, неприятно напоминающее о бренности мира, о совести, о бессмертии души, о том, что не в силе Бог, но в правде. Им не даёт покоя то обстоятельство, что выжженное, казалось бы, дотла православное мировосприятие вдруг через три поколения очнулось в душах, и правнуки тех, кто рушил храмы, взялись их восстанавливать, поднимать из пепла и руин.

Ахматова пророкотала своё «Мужество» в феврале 1942 года, когда на Русь сыпался снег через разбитые купола храмов. Голос её не затерялся в пушечном грохоте и лязге гусениц. В тот час, как бывало и прежде, перед Русью распахнулась осклизлая бездна небытия. Отсюда:

Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.

На полстопы вспять – ночная пропасть. Предел. Граница с «не быть».

А было время, за 20 лет до 42-го, когда Ахматова как бы погребальной причетью уже выдохнула над исторической Русью. Прочитаем и всмотримся в те звуки не спеша и внимательно:

Господеви поклонитеся
Во святем дворе Его.
Спит юродивый на паперти
На него глядит звезда.
И, крылом задетый ангельским,
Колокол заговорил,
Не набатным, грозным голосом,
А прощаясь навсегда.
И выходят из обители,
Ризы древние отдав,
Чудотворцы и святители,
Опираясь на клюки.
Серафим – в леса Саровские
Стадо сельское пасти,
Анна – в Кашин, уж не княжити,
Лён колючий теребить.
Провожает Богородица,
Сына кутает в платок,
Старой нищенкой оброненный
У Господнего крыльца.

(Причитание, 24 мая 1922, Петербург)

Заметим: «Петербург», город Святого Петра, весть из Святой Руси. А на карте он уже и не Петроград.

Богородица проводила, не ушла. Об этом знала Русь: дивным образом 2 марта 1917-го был же в Коломенском явлен чудотворный образ Божией Матери Державной. И юродивый остался, спит на паперти. А в июле 1922-го, через два месяца, когда и слёзы кончились, Ахматова проговорит о таких, как она, оставшихся на Руси:

А здесь, в глухом чаду пожара
Остаток юности губя,
Мы ни единого удара
Не отклонили от себя.

И знаем, что в оценке поздней
Оправдан будет каждый час...
Но в мире нет людей бесслёзней,
Надменнее и проще нас.

(Июль 1922, Петербург).

Но о каком оправдании речь? что будет оправдано «в оценке поздней»? Мы знаем: и чад пожара и не отклонённые удары – по грехам: в свой час не ответила Русь, впадая в неверие: «отойди от меня, сатано…»

В 1922 году Анна Ахматова осталась одна – «одна осталась из всех»: в 21-м ушли самые близкие ей люди – Николай Гумилёв, Александр Блок, Андрей Горенко. К этому времени умерли все сёстры (Ирина, Инна, Ия), старший брат Андрей покончил жизнь самоубийством, младший – Виктор, как она думала, расстрелян в Севастополе (счастливо избежал), отец умер в 1915, он на Волковом кладбище, мать в скитании, 10-летний сын у свекрови в Бежецке…

Как по минному полю Русь шла.
Судьба её предков – история России.

Её прадед по отцовской линии – Андрей Яковлевич Горенко происходит из крепостных большого села Матусов Черкасского уезда Киевской губернии. Родился он, вероятнее всего, в 1784 году, ещё будучи крепостным польского князя Любомирского (у которого в 1787 году Смелянское имение приобрёл князь Потёмкин). В 1805-м Андрей Яковлевич был рекрутирован в Орловский мушкетёрский полк. Он успешно и с отличием воевал с турками в Валахии и Болгарии в 1806-1812 гг. В 1810 г. году полк был переименован в 41-й Егерский. В кампанию 1812 года против Наполеона Горенко участвовал в сражении под Красным, за Бородинское сражение был награждён серебряной медалью и ещё одной серебряной медалью – за участие в штурме Парижа. В декабре 1815 года, через 10 лет после начала службы, Андрей Яковлевич получил чин прапорщика и личное дворянское достоинство.

Его сын Антон Андреевич Горенко (1818-1891), дед Анны Андреевны, вышел в отставку уже полковником по Адмиралтейству. Он участвовал в обороне Севастополя в 1853-1856 гг., в частности на Николаевской батарее в первую жесточайшую бомбардировку, а потом на Инкерманских высотах, преграждая путь неприятелю на Севастополь... Получив ордена Святой Анны 3-й ст. и Святого Владимира 4-й степени, он приобрёл потомственное дворянство. Имя его было внесено во вторую часть родословной книги дворян Таврической губернии.

Россия ту Крымскую войну проиграла; по Парижскому договору нам было запрещено иметь военный флот на Чёрном море. Поэтому сын Антона Андреевича – Андрей Антонович (1848-1915), отец Анны Ахматовой, потомственный моряк, служил уже в основном на торговых судах. При этом, судя по всему, он внёс существенный вклад в развитие торгового флота России.

Прадеды Анны Ахматовой со стороны матери – Иван Дмитриевич Стогов и Егор Николаевич Мотовилов – дворяне, чьи предки ведут свои родословные от самых древних истоков Руси. Анна Ахматова считала, что в её жилах течёт кровь ханов Золотой Орды, называя прабабушку Прасковью Федосеевну, урожденную Ахматову, «татарской княжной» и даже «чингизидкой». Отсюда и псевдоним. Она потом рассказывала, не без самоиронии: «И только семнадцатилетняя шальная девчонка могла выбрать татарскую фамилию для русской поэтессы... Мне потому пришло на ум взять себе псевдоним, что папа, узнав о моих стихах, сказал: «Не срами моё имя". - И не надо мне твоего имени! - сказала я...» Отец подписывал статьи: «А.А. Горенко». Один из предков Ахматовой принимал участие в походе Ивана Грозного на Казань, двое служили стольниками при Петре Великом, её предки воевали под знамёнами Суворова и Кутузова. Один из них, будучи стариком, умер от горя при известии, что «француз взял Москву».

Дед Анны Андреевны, Эразм Иванович Стогов (1797—1880), обладал замечательным литературным даром, он, прожив бурную жизнь, оставил «Записки», в том числе о жизни в Восточной Сибири и на Камчатке. Последнее – и самое продолжительное место его службы – Киев. Он исполнял должность правителя канцелярии генерал-губернатора Юго-Западного края при Д.Г. Бибикове (с 1837 года). Выйдя в отставку, он приобрёл имение под Проскуровом (теперь пока Хмельницкая область), где и окончил свои дни. Из воспоминаний об Эразме Ивановиче, в частности, известно: «идеалом всей его жизни был покойный Николай I; он ставил его на недосягаемую высоту и поклонялся ему усердно и пламенно». В его имении на Подолье несколько раз в детстве и юности бывала Анна Андреевна. В 1930 году там же умерла её мать Инна Эразмовна Горенко (могила сохранилась). Ахматова и её брат Виктор Горенко (умер в Америке в 1976 г.) считали, что в какой-то момент их мать была связана с народовольцами и даже давала деньги «на покушение на царя». Интересно, что у Ахматовой был общий предок с родоначальником царского дома Романовых – Андреем Ивановичем Кобылой.

Вся история России – насквозь родная.

Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова…

Эти строчки нелегко повторить в любой век. Но для Ахматовой они – констатация факта, а не звонкая декларация. Уже и пули били в родных, уже и крова лишалась, да и написано уже ею:

Муж в могиле, сын в тюрьме,
Помолитесь обо мне.

Куда уж страшнее, куда безысходней – стоять трёхсотой в очереди под тюремной стеной, ожидая, примут или нет передачу, читая клинопись на щеках современниц, клинопись – следы слёз.

Ахматова была свидетелем и действующим лицом многих жутковатых сюжетов, чудовищных личных драм. Почему-то особенно тяжёлой выглядит история гибели её любимого брата Андрея Андреевича Горенко (1887-1920).

На память приходит Иов Многострадальный. Здесь речь о вере и безверии.

В 1920 году Андрей Горенко с женой Марией и маленькой дочкой жили в Афинах. Дочь умерла. Горе было столь безмерно, что супруги решились на самоубийство. Андрей умер. Марию спасли. При этом обнаружилось, что она беременна. Родился сын. Назвали Андреем. (В 1965 году Андрей Горенко встретился с Анной Ахматовой в Лондоне.)

Веру вернёт русская память. Поэтому за словами «Не горько остаться без крова» стоит большое слово «и», а не короткое слово «но».

И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.

Это как тихое обращение к измученному больному ребёнку, когда сам пропадай, а дитё выручай.

Есть удивительная рифма в её жизни – географическая, точнее – топонимическая. Значительную часть жизни она провела в Петербурге, в доме на Фонтанке – в Фонтанном доме (Шереметьевском дворце). Жила в Киеве, Евпатории, Севастополе, Ташкенте. А родилась под Одессой на Большом Фонтане. Теперь там улица Украинская переименована в улицу Ахматовой.

Здесь скажем. День рождение Анны Ахматовой официально отмечается 23 июня, а надо бы 24-го. В её автобиографии: родилась 11 (23) июня 1889 г. Действительно, при пересчёте с юлианского на григорианский в ХIХ веке (плюс 12 дней) – 23 июня. Но в ХХ и ХХI веках разница определена в 13 дней, то есть: 11+13= 24.

24 июня 2009 года, как и 11 июня 1889 года – день святых апостолов Варфоломея и Варнавы.

Впрочем, по нашей традиции мы вправе отмечать день рождение Анны Ахматовой с 11-го по 24-е июня.

Свободным и чистым тебя пронесем…

Мы видим, что и ныне, не мытьём так катаньем, идёт ядовитая агрессия против русского слова, против русской памяти.

Стоит знать и помнить историю дерусификации Руси, начавшуюся по инициативе польских католических властей в середине XIX века для разрушения идеологии русского единства в Галиции. Внедрение фонетического правописания «для простонародья» (как слышу, так и пишу) позже вылилось в создание особого украинского языка. С тех пор, при изменении внутренней или внешней политической конъюнктуры, ненавистники русского единства пытаются, и, как видим, вполне успешно, выдавить общерусский язык с коренных территорий Руси. Нужно помнить и о попытках латинизации русского пространства. Истоки там же – в Галиции, в сердцах польских католиков Х века. На этом фронте у врагов Православия успехи не столь очевидны. Но эта их идея вовсе не изжита. Здесь припомним, что 80 лет назад, в 1929 году, при Народном Комиссариате просвещения РСФСР была образована комиссия для латинизации русского алфавита. Приверженцем латинизации был нарком А.В.Луначарский. С его слов нам известно высказывание В.И.Ленина: «Я не сомневаюсь, что придёт время для латинизации русского шрифта». Чтоб Пушкина читать по мёртвым буковкам, чтоб русский стал мёртвым. Тогда у них не заладилось: И.В. Сталин разогнал комиссию.

И внукам дадим, и от плена спасем…

Идея латинизации русского пространства вовсе не изжита. Более того, работа в этом направлении длится, причём не где-то, а в университетах РФ (правда, граждане России об этом могут и не догадываться). Один из российских учёных-филологов, специалист по математической лингвистике, высказался недавно буквально так: «Критическая точка» в истории русской письменности уже пройдена — уже сложился альтернативный латинский алфавит для русского языка. В связи с распространением Интернета такой алфавит — «транслит» — получил широкое распространение… Сейчас можно либо вести арьергардные бои с этим алфавитом, либо кодифицировать его употребление и выбрать в качестве стандарта лучший из нескольких вариантов». Вот так, «критическая точка» пройдена! И нужно выбрать, считает учёный из МГУ, а не вести «бои». И вот уже на днях 13-летний сын заявляет, что ему проще писать латиницей («по клаве клацая»). Но и это, конечно, не предел. Вот заезжий режиссёр рассказывает о пьесе, идущей на московской сцене, написанной на мате. Этот «язык» (что слышим, то и пишем), вероятно, тоже кто-то мечтает узаконить.

Обложили.

И тем не мене уныние не наш удел!

Навеки!

И мы повторяем как клятву, как и в иные дни тягостных раздумий:

МУЖЕСТВО

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова.
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесём…
И внукам дадим, и от плена спасём!

Оставить комментарий Комментариев: 26
оукраинец-сибирский | 26.06.2009

Историку

Некоторые психологические аспекты чань-буддизма, по-моему, как раз-таки сродни православному умному деланию - умно-сердечной молитве.
Причащаться Тела и Крови,исповедывать Символ веры, следовать заповедям = быть превославным христианином, а не "теологом". Почему его нельзя сравнивать c адептами "духовных" практик? Разве истина не познаётся в сравнении?!
Не буду Вас далее грузить базовым понятийным аппаратом Православия,а то обзовёте кем-нибудь на католический манер похуже "теолога". Ужо ба-а-ю-юсь.

На Руси сейчас пруд пруди восточных оккультных сект, а ещё больше народу - просто невежественное стадо, особенно в гуманитарных дисциплинах (религии, истории, этнографии, культуре) - это отнюдь не секрет. Украина от Эрефии недалеко ушла, даже не знаю, кому отдать пальму первенства - идейные последствия коммунистической ротожопии ("каждому по потребностям" - знакомо?),как и нынешней "либеральной", одинаково свойственны обеим.

Историк | 26.06.2009

В теологические дискуссии не вступаю, но сравнивать православного теолога с "миллионами людей, которые практикуют древние "духовные" практики в Китае" некорректно.
Такие же миллионы людей практикуют эти (или подобные) практики в России (или не практикуют вообще ничего), и если сравнить их духовный мир с миром китайского буддийского монаха (который даже народный буддизм не считает истинным) - сравнение явно будет в пользу последнего.

оукраинец-сибирский | 26.06.2009

Историку

В баллах не нуждаюсь, хотя поддержка приятна. По поводу подозрений (Ярёма Трезоров - Н.Ярёменко) Вам уже предлагали задуматься.
Впрочем, если посчитаете нужным, можете выставить себе 6 или 13 - кто мешает?!

Перлы типа "ваше понимание веры осталось на уровне средневековых миссионеров, считавших нехристиан не имеющими души" оставьте, пожалуйста, их католическим авторам; мы, русские, в своей кондовой "нетолерантности" почему-то людей к собакам не приравнивали. "Только для белых", "вход индусам и собакам запрещён", трюмы кораблей, набитые неграми, половина которых умирала, не дотянув до Америки, суд Линча, истребление индейцев - "подвиги" любезного Вам латинско-протестантского "либерального" Запада.

Цитата:
"Мой вопрос был глубже - чем верующий-русский принципиально отличается от верующего-китайца?"
В каком смысле "принципиально"? Не понял.

Углубляю важный,духовно-пневматологический, аспект ответа.
В том же Китае до сих пор миллионы людей практикуют древние "духовные" практики, при которых адепт вступает в контакт с "энергией"-"ци", которая может излечивать, давать ясновидение, придавать физические сверхспособности - выдерживать без ущерба пулю, запущенную из автомата, моментальное заживление ран, материализовать/дематериализовать предметы и т.п. фокусы надматериального характера.
Русские славяне до крещения (а колдуны до сих пор) занимались тем же самым - контактами с нечистой (!) силой, которая безоценочно относительно её качества по их терминологии так и называлась (называется) - "сила" - аналог "энергии "ци"".

Пребывание в общении с нечистой силой - гарантия попадания души после смерти в ад. Неприятие Бога-Троицы, учения, Крови и Тела Христа - путь туда же. Вот Вам и разница.

Если Вас интересует поведенческие различия православного святого и язычника-китайца, то они весьма разительные.
Вам требуются пояснения на эту или иную тему? Спросите, уточнив, - поясню.

Цитата Историка:
"...наиболее харизматичных возводили в святые. Но почему-то современники, как правило, святости в них не находили.".
Не буду про китайцев и про разные светские смыслы, влагаемые в "харизматичность", но огромное количество православных святых почиталось за таковых народом именно при жизни, потому что святость от людей скрыть невозможно. Или Вы, уважаемый, житий древнерусских святых (хотя бы южнорусских - точно не "моксельских"!) не читали, всё время посвятили изучению "украинско-толерантной" редакции древнерусской святости? Господи, грехи мои тяжкие, помилуй...

Историк | 26.06.2009

Думаю, что очень приятно самому себе поставить 5 баллов (или еще лучше - 12 :)

Не думал, что у вас такой узколобый взгляд на веру. Понятно, что христиане отличаются от мусульман и ламаистов - обрядом, богословием, каждодневной практикий исповедания и т.д.
Мой вопрос был глубже - чем верующий-русский принципиально отличается от верующего-китайца? Или ваше понимание веры осталось на уровне средневековых миссионеров, считавших нехристиан не имеющими души? И для вас любой неправославный хуже собаки? Тогда нам не о чем дискутировать.

оукраинец-сибирский | 26.06.2009

Историку

Для начала.

Православный русский (и православный китаец тоже!) отличается от китайца-язычника тем, что принял таинство крещения, исповедует никео-цареградский "Символ веры", соблюдает заповеди Христовы, соединяется со Христом в таинстве Причастия Его Тела и Крови.

Для начала достаточно?

PAI | 25.06.2009

Оукраинец-сибирский. О!
Действительно, вы себя превзошли. 5 баллов! Или по новой шкале 12!
Хорошо вмазал!

Olesha | 25.06.2009

5 баллов Оукраинцу-сибирскому!!!!

Историк | 25.06.2009

Тогда просветите "дремучего" украинца, чем отличается православный русский от язычника-китайца, кроме цвета кожи и разреза глаз.

оукраинец-сибирский | 25.06.2009

Историку

Вам, господин, в данный момент из-за добровольного ослепления ранее принятыми материалистическими догмами, которые являются культом, базирующимся на вере в их правоту, а не фактах, не понять ни Руси, ни её святости. Поэтому, если Вы сознательно отказались от имени предков - русский, в пользу "украинец",то там Вам самое место.

"Толерантное" дремучее невежество в вопросах православной веры, вплоть до приравнивая Руси к языческому Китаю, - типичный признак продукта идеологический фабрики по выпеканию "украинцев".

Историк | 24.06.2009

В Руси на 1100 лет вглубь не больше святости, чем в Китае. И там, и там жили похожие люди с похожими проблемами. Из варваров становились цивилизованными, меняли богов и строили храмы. Потом, постфактум, наиболее харизматичных возводили в святые. Но почему-то современники, как правило, святости в них не находили.
Поэтому давайте без фанатизма - не будем создавать себе идола, да еще и в виде целой страны. Как сейчас большинство (точнее 99,99999999999%) жителей наших стран далеки от святости, так и на Руси было то же самое (если не хуже).

PAI | 24.06.2009

"Истоиик", вы какой-то смешливый! Я Вам не о "местах" говорю, и говорю со стороны. Из 21 века, видя всю РУСЬ на 1100 лет вглубь. Вы присмотритесь, плюньте на свои цэрэу и эсбэу, сами увидите. Это не сложно. Если по крови вы, конечно, не иудей.

Историк | 24.06.2009

для PAI
Святые места - не только в России (и даже не столько). Ерусалим, Афон, Рим, Киев... Список можно продолжать, и в каждой стране найдутся святые для верующих места.
Но не стоит путать вопросы веры и политики - такая путаница только вредит одному и другому. Никто ведь не собирается на основании святости Ерусалима присоединять всех христиан к Израилю (или к Италии). Не стоит поэтому говорить о какой-то святости России - по такому принципу святым становится пол-мира. Вообще о святости кого-либо должны говорить со стороны (смешно бы выглядел Иоанн, заявляя, что он святой; об этом сказали потомки).
И будем откровенными - со стороны святой Россию не называет никто. Скорее наоборот :(

Историк | 24.06.2009

Оукраинцу
Я никому не дарю того, чего не имею :)

Казань Москва взяла в 1552 г., Астрахань - в 1558 г. До Урала дошла в 16 ст., Сибирь и Дальний Восток взяла в 17 ст., Приморье - уже в 19 ст.
До этих взятий там жили коренные народы - явно не русские. Я их имел в виду. Но прошу мне не приписывать того, чего я не писал - вопрос о том, хотят ли они иметь свои государства, решать самим этим народам. Я только пытался понять смысл ваших слов :)

окраинец-сибирский | 24.06.2009

Историку

1000 лет коренными жителями Руси являются русские и они восстановят своё единое национальное государство - я хотел сказать это. Псков, Новгород, Волга - исконно русские. Урал-Сибирь - с 16-17 вв.
Каким именно "коренным жителям" Вы, господин Историк, хотели бы подарить Урал и Сибирь?

РАІ | 24.06.2009

О, куда завела Ахматова!
Лично "Историку" хочется сказать: начался обратій процесс, присоединились Абхазия с Осетией, венутся r Tlbycnde и Грузия, и Севастополь, и Киев. Куда ж бе России, если ТАМ святость?!

Историк | 24.06.2009

Извиняюсь за ошибку - восточной границей Руси был Дон.

Историк | 24.06.2009

"Развалить Русь окончательно" - значит вернутся к исходному состоянию Руси. Как я уже писал, на момент татарского нашествия западной границей Руси был Дон (по сообщению французского посла Рубрука). Таким образом, восточные оккупированные Русью земли (за Доном) уже получили свою независимость :)
Теперь осталось эти восточные земли привести к состоянию на момент нашествия Батыя - т.е. завоеванные Москвой после этого Новгород, Псков, Волгу, Урал и Сибирь отдать их коренным жителям. Правильно я понимаю ваши слова?

оукраинец-сибирский | 24.06.2009

Историку

Медведь пока спит, но билеты продавать уже можно, шоу будет замечательное. Первая премьера в 41-ом прошла с успехом.
Правда, придётся подождать, медведь пьян и спит, проснётся лет через 10: ельцинская гвардия скоро под шум кризиса сдаст Россию второму (и последнему, надеюсь) эшелону закулисников. На этот раз из "национал-патриотов", как мне представляется. Интересное времечко впереди...

Гродно

На то "украинцев" поляки-немцы-интернационал-большевики и создали, чтоб те особый "народ" и "мову" выдумали, как и особую "украинскую историю".

Историк дал бы с удовольствием всем "угнетённым москалями народам", включая сибиряков, свою "национальность" и "язык" - чтоб Русь развалить окончательно.
Мой дед говорил "чо", "читат", "мобыть" и прочее вместо литературных "что", "читает", "может быть", но претензий, что он "украинец" не имел. У нас и сейчас местные массово "чо" вместо "что" говорят...

Историк | 24.06.2009

Оукраинцу
Неужели сибирский медведь уже вылез из берлоги? Вся Европа застыла в ожидании большого шоу :)

Гродну
Кто желает "делать" свою письменность - Бог им в помощь. Украинцы (как и белорусы) свою создали.

Гродно | 24.06.2009

"Историку". Так не только в галиции, но и на Буковине, и в Рязани и Комтроме и в разных местах Сибири и проч. Русских землях есть свои диалекты - как "простонородие" говорит. Желаете всем делать свою особую письменность и свой особый язык?

оукраинец-сибирский | 23.06.2009

Когда фашистская поганая зараза,
Под стены Белокаменной с оружием рвалась,
То многим показалось, что мертва Россия,
Что лучше бы она сдалась...

Но вот пришли с востока, из снегов и хлада,
С бескрайнего простора белизны,
Руси сибирской - Матери России
Одеты в белое, суровые сыны.

И с ходу в бой с язычеством вступили,
Надраяв фрицу бубен враз до "не могу".
Дивизии тевтонов в пыль размолотили,
Руси всей показали, как морду бить врагу.

Года прошли, чума опять ожила,
Языческие пляски на костях Руси,
Она опять оттанцевать решила,
Пощады, как обычно, не проси.

Россию красным скальпелем разделав,
Как на закуску, чтобы на троих,
Глумятся "либерально" и умело,
А слово "совесть" - это не про них.

Ну, что ж, паршивцы, погодите,
Мы дожуём большой сибирсий пелемень.
Придём опять мы и в Москву, и в Киев,
Вновь будет убегать на Запад нечисти не лень!

Львов | 23.06.2009

У "историка" очередные эротические фантазии.
Кулишь писал Якову Головацкому в 1866 году (http://ru.wikipedia.org/wiki/Украинизация#cite_note-Sokolov-6):

Вамъ извѣстно, что правописаніе, прозванное у васъ въ Галиціи «Кулишивкою», изобрѣтено мною въ то время, когда всѣ въ Россіи были заняты разпространеніемъ грамотности въ простомъ народѣ. Съ цѣлью облегчить науку грамоты для людей, которымъ некогда долго учиться, я придумалъ упрощенное правописаніе. Но изъ него теперь делаютъ политическое знамя. Полякамъ пріятно, что не всѣ Русскіе пишутъ одинаково по русски; они въ послѣднее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основываютъ на ней свои вздорные планы, и потому готовы льстить даже такому своему противнику, как я. […] Теперь беретъ меня охота написать новое заявленіе въ томъ же родѣ, по поводу превозносимой ими «Кулишивки». Видя это знамя въ непріятельскихъ рукахъ, я первый на него ударю и отрекусь отъ своего правописанія во имя Русского единства."
И теперь такие же "историки" как здешний,"мочат" статью УКРАИНИЗАЦИЯ на
Википедии

Историк | 23.06.2009

Львову
Не знаю, что думал Кулиш о русском единстве, но писал он следующее:
"Мы сделались ненавистниками не только тех, которые, по нашему воззрению, были виновниками бедственного положения нашей родной Украины, но и самих москалей, этого грубого и ни к чему высокому неспособного народа, который мы звали кацапами."
Сомневаюсь, что после таких слов у Кулиша нашлись силы заявить о единстве :)

Историк | 23.06.2009

Считать, что украинское правописание создано «по инициативе польских католических властей в середине XIX века» - или полная безграмотность, или намеренное искажение фактов.
Первое украинское правописание опубликовано Алексеем Павловским (из Сумской обл.) в 1818 г. под названием «Грамматика малороссійскаго нарЂчія». Павловский писал: «Я намЂренъ всЂ слова Малороссїйскія писать точно тЂми буквами, какими онЂ тамъ произносятся". По правилам этой грамматики писали Г. Квитка-Основяненко и П. Гулак-Артемовский.
Следующее правописание – максимовичевка – предложена ректором Киевского университета М. Максимовичем (уроженцем Черкащины) в 1827 г. на этимологических принципах (как хотелось бы автору, а не на простонародных фонетических). К сожалению автора :), максимовичевка употреблялась только в Галичине и Закарпатье, а в подроссийской Украине употребляли фонетическое правописание.
В 50-х годах П. Кулиш (уроженец Воронежа) издал «Граматку» на фонетических принципах. Она и стала основой украинского правописания (усовершенствованная в 1873 г. в правописании «Юго-Западного отделения Российского географического общества» П. Житецкого и К. Михальчука).
В конце 19 ст. распространялась и драгомановка (тоже на фонетических принципах), предложенная доцентом Киевского университета М. Драгомановым (уроженцем Полтавщины) на основе кулишевки.
И наконец гринчевиковку (тоже фонетическую) предложил Б. Гринченко (уроженец современной Сумщины) в 1907 г. в своем «Словаре украинского языка».

И только желеховка, предложенная Е. Желеховским в 1886 г. в его «Малоруско-немецком словаре» на основе фонетической кулишевки с небольшими изменениями, была утверждена австрийским правительством в конце 19 ст. и использовалась только в Галичине до конца Первой мировой войны. После нее галичане перешли на официальное украинское правописание.

Так при чем здесь «польские католические власти»?

Львов | 23.06.2009

Автор прав. Историку должно быть интересно: КУЛИШИВКУ вводили для простонародья. Кулишь потом пожалел, он был за русское единство

Историк | 23.06.2009

Интересный у автора подход - искусственный "общерусский язык" должен дальше употребляться как язык "высокого штиля" для аристократов (в т.ч. и духа), а фонетическое украинское правописание "для простонародья" вовсе ненужно - а зачем быдлу уметь читать-писать.
Сразу видно "голубыя кровья" автора!

Другие статьи раздела: